<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Villancicos&#187; Vídeo: L&#8217;enfant au tambour, Villancicos</title>
	<atom:link href="http://villancicos.eu/tag/frances/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://villancicos.eu</link>
	<description>Villancicos en español, inglés, frances, italiano, ...</description>
	<lastBuildDate>Thu, 24 Dec 2009 16:45:34 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.6</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Vídeo: L&#8217;enfant au tambour</title>
		<link>http://villancicos.eu/video-lenfant-au-tambour/</link>
		<comments>http://villancicos.eu/video-lenfant-au-tambour/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 22 Dec 2009 08:45:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Angel</dc:creator>
				<category><![CDATA[Vídeos]]></category>
		<category><![CDATA[canciones]]></category>
		<category><![CDATA[frances]]></category>
		<category><![CDATA[navidad]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://villancicos.eu/?p=472</guid>
		<description><![CDATA[Todo el mundo conoces el villancico &#8220;El tamborilero&#8221;. Este vídeo que os dejamos hoy es una versión francesa de este mismo villancico que todos conocemos y que hemos cantado alguna vez.
L&#8217;enfant au tambour

Información del villancico
Título: L&#8217;enfant au tambour
Letra del Villancico .
Autor de la letra: Anónimo. Los villancicos son canciones populares que se han transmitido de [...]<p><a href="http://villancicos.eu/video-lenfant-au-tambour/">Vídeo: L&#8217;enfant au tambour</a> es una canci&oacute;n de navidad de: <a href="http://villancicos.eu">Villancicos en espa&ntilde;ol</a>.</p>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Todo el mundo conoces el villancico &#8220;El tamborilero&#8221;. Este vídeo que os dejamos hoy es una versión francesa de este mismo villancico que todos conocemos y que hemos cantado alguna vez.</p>
<h3><span style="color: #ff0000;">L&#8217;enfant au tambour</span></h3>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="344" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/vklUhZZDk7Y&amp;hl=es_ES&amp;fs=1&amp;" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="344" src="http://www.youtube.com/v/vklUhZZDk7Y&amp;hl=es_ES&amp;fs=1&amp;" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p><strong><span id="more-472"></span>Información del villancico</strong></p>
<p><strong>Título</strong>: L&#8217;enfant au tambour</p>
<p><a title="Letra L'enfant au tambour" href="http://villancicos.eu/l%E2%80%99enfant-au-tambour/" target="_self"><strong>Letra del Villancico</strong></a> .</p>
<p><strong>Autor de la letra</strong>: Anónimo. Los villancicos son canciones populares que se han transmitido de generación en generación sin conservarse su autoría. Si conoces el autor de este u otro villancico referenciado en nuestra web, no dudes en contactar con nosotros para corregirlo.</p>
<p><a href="http://villancicos.eu/video-lenfant-au-tambour/">Vídeo: L&#8217;enfant au tambour</a> es una canci&oacute;n de navidad de: <a href="http://villancicos.eu">Villancicos en espa&ntilde;ol</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://villancicos.eu/video-lenfant-au-tambour/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Venez O Fideles</title>
		<link>http://villancicos.eu/venez-o-fideles/</link>
		<comments>http://villancicos.eu/venez-o-fideles/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 15 Dec 2009 18:30:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Angel</dc:creator>
				<category><![CDATA[Letras]]></category>
		<category><![CDATA[canciones]]></category>
		<category><![CDATA[frances]]></category>
		<category><![CDATA[navidad]]></category>
		<category><![CDATA[villancicos]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://villancicos.eu/?p=277</guid>
		<description><![CDATA[Venez O Fideles
Venez, ô fidèles, joyeux et triomphants,
Ô venez, ô venez à Bethléhem!
Venez regarder ce grand roi des anges!
Venez et adorons-le,
Venez et adorons-le,
Venez et adorons-le,
Jésus, le Christ!

Información del villancico
Título: Venez O Fideles
Autor de la letra: Anónimo. Los villancicos son canciones populares que se han transmitido de generación en generación sin conservarse su autoría. Si conoces [...]<p><a href="http://villancicos.eu/venez-o-fideles/">Venez O Fideles</a> es una canci&oacute;n de navidad de: <a href="http://villancicos.eu">Villancicos en espa&ntilde;ol</a>.</p>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h3><span style="color: #ff0000;">Venez O Fideles</span></h3>
<p>Venez, ô fidèles, joyeux et triomphants,<br />
Ô venez, ô venez à Bethléhem!<br />
Venez regarder ce grand roi des anges!<br />
Venez et adorons-le,<br />
Venez et adorons-le,<br />
Venez et adorons-le,<br />
Jésus, le Christ!</p>
<p><span id="more-277"></span></p>
<p><strong>Información del villancico</strong></p>
<p><strong>Título</strong>: Venez O Fideles</p>
<p><strong>Autor de la letra</strong>: Anónimo. Los villancicos son canciones populares que se han transmitido de generación en generación sin conservarse su autoría. Si conoces el autor de este u otro villancico referenciado en nuestra web, no dudes en contactar con nosotros para corregirlo.</p>
<p><a href="http://villancicos.eu/venez-o-fideles/">Venez O Fideles</a> es una canci&oacute;n de navidad de: <a href="http://villancicos.eu">Villancicos en espa&ntilde;ol</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://villancicos.eu/venez-o-fideles/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Douce nuit</title>
		<link>http://villancicos.eu/douce-nuit/</link>
		<comments>http://villancicos.eu/douce-nuit/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 15 Dec 2009 17:30:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Angel</dc:creator>
				<category><![CDATA[Letras]]></category>
		<category><![CDATA[canciones]]></category>
		<category><![CDATA[frances]]></category>
		<category><![CDATA[navidad]]></category>
		<category><![CDATA[villancicos]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://villancicos.eu/?p=274</guid>
		<description><![CDATA[Douce nuit
Douce nuit, sainte nuit!
Dans les cieux ! L’astre luit.
Le mystère annoncé s’accomplit
Cet enfant sur la paille endormi,
C’est l’amour infini!
C’est l’amour infini!.
Saint enfant, doux agneau!
Qu’il est grand! Qu’il est beau!
Entendez résonner les pipeaux
Des bergers conduisant leurs troupeaux
Vers son humble berceau!
Vers son humble berceau.
C’est vers nous qu’il accourt,
En un don sans retour!
De ce monde ignorant de [...]<p><a href="http://villancicos.eu/douce-nuit/">Douce nuit</a> es una canci&oacute;n de navidad de: <a href="http://villancicos.eu">Villancicos en espa&ntilde;ol</a>.</p>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h3><span style="color: #ff0000;">Douce nuit</span></h3>
<p>Douce nuit, sainte nuit!<br />
Dans les cieux ! L’astre luit.<br />
Le mystère annoncé s’accomplit<br />
Cet enfant sur la paille endormi,<br />
C’est l’amour infini!<br />
C’est l’amour infini!.</p>
<p>Saint enfant, doux agneau!<br />
Qu’il est grand! Qu’il est beau!<br />
Entendez résonner les pipeaux<br />
Des bergers conduisant leurs troupeaux<br />
Vers son humble berceau!<br />
Vers son humble berceau.</p>
<p>C’est vers nous qu’il accourt,<br />
En un don sans retour!<br />
De ce monde ignorant de l’amour,<br />
Où commence aujourd’hui son séjour,<br />
Qu’il soit Roi pour toujours!<br />
Qu’il soit Roi pour toujours!.</p>
<p><span id="more-274"></span></p>
<p><strong>Información del villancico</strong></p>
<p><strong>Título</strong>: Douce nuit</p>
<p><strong>Autor de la letra</strong>: Original de Franz Grüber y Joseph Mohr, en francés por Père Barjon</p>
<p><a href="http://villancicos.eu/douce-nuit/">Douce nuit</a> es una canci&oacute;n de navidad de: <a href="http://villancicos.eu">Villancicos en espa&ntilde;ol</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://villancicos.eu/douce-nuit/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>L’enfant au tambour</title>
		<link>http://villancicos.eu/l%e2%80%99enfant-au-tambour/</link>
		<comments>http://villancicos.eu/l%e2%80%99enfant-au-tambour/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 15 Dec 2009 16:30:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Angel</dc:creator>
				<category><![CDATA[Letras]]></category>
		<category><![CDATA[canciones]]></category>
		<category><![CDATA[frances]]></category>
		<category><![CDATA[navidad]]></category>
		<category><![CDATA[villancicos]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://villancicos.eu/?p=271</guid>
		<description><![CDATA[L’enfant au tambour
Sur la route pa rum pum pum pum
Petit tambour s’en va pa rum pum pum pum
Il sent son cœur qui bat pa rum pum pum pum
Au rythme de ses pas pa rum pum pum pum
Pa rum pum pum pum pa rum pum pum pum.
Oh petit enfant pa rum pum pum pum
Où vas-tu
Pa rum [...]<p><a href="http://villancicos.eu/l%e2%80%99enfant-au-tambour/">L’enfant au tambour</a> es una canci&oacute;n de navidad de: <a href="http://villancicos.eu">Villancicos en espa&ntilde;ol</a>.</p>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h3><span style="color: #ff0000;">L’enfant au tambour</span></h3>
<p>Sur la route pa rum pum pum pum<br />
Petit tambour s’en va pa rum pum pum pum<br />
Il sent son cœur qui bat pa rum pum pum pum<br />
Au rythme de ses pas pa rum pum pum pum<br />
Pa rum pum pum pum pa rum pum pum pum.</p>
<p>Oh petit enfant pa rum pum pum pum<br />
Où vas-tu<br />
Pa rum pum pum pum pa rum pum pum pum.</p>
<p>Hier mon père pa rum pum pum pum<br />
A suivi le tambour pa rum pum pum pum<br />
Le tambour des soldats pa rum pum pum pum<br />
Et je m’en vais au ciel pa rum pum pum pum<br />
Pa rum pum pum pum pa rum pum pum pum.</p>
<p>La je veux donner pour son retour<br />
Mon tambour<br />
Pa rum pum pum pum pa rum pum pum pum.<br />
<span id="more-271"></span><br />
Tous les anges pa rum pum pum pum<br />
Ont pris leur beau tambour pa rum pum pum pum<br />
Et ont dit à l’enfant pa rum pum pum pum<br />
Ton père est de retour pa rum pum pum pum<br />
Pa rum pum pum pum pa rum pum pum pum.</p>
<p>Et l’enfant s’éveille pa rum pum pum pum<br />
Sur son tambour.</p>
<p><strong>Información del villancico</strong></p>
<p><strong>Título</strong>: L’enfant au tambour</p>
<p><strong>Autor de la letra</strong>: H. Simeone, H. Onorati, Davis, G. Coulonges</p>
<p><a href="http://villancicos.eu/l%e2%80%99enfant-au-tambour/">L’enfant au tambour</a> es una canci&oacute;n de navidad de: <a href="http://villancicos.eu">Villancicos en espa&ntilde;ol</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://villancicos.eu/l%e2%80%99enfant-au-tambour/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Le divin enfant</title>
		<link>http://villancicos.eu/le-divin-enfant/</link>
		<comments>http://villancicos.eu/le-divin-enfant/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 15 Dec 2009 15:30:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Angel</dc:creator>
				<category><![CDATA[Letras]]></category>
		<category><![CDATA[canciones]]></category>
		<category><![CDATA[frances]]></category>
		<category><![CDATA[navidad]]></category>
		<category><![CDATA[villancicos]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://villancicos.eu/?p=269</guid>
		<description><![CDATA[Le divin enfant
Il est né, le divin Enfant,
Jouez, hautbois, résonnez, musettes;
Il est né, le divin Enfant;
Chantons tous son avènement!.
Depuis plus de quatre mille ans,
Nous le promettaient les Prophètes;
Depuis plus de quatre mille ans,
Nous attendions cet heureux temps.
Il est né, le divin Enfant,
Jouez, hautbois, résonnez, musettes;
Il est né, le divin Enfant;
Chantons tous son avènement!.
Ah! qu’ll est [...]<p><a href="http://villancicos.eu/le-divin-enfant/">Le divin enfant</a> es una canci&oacute;n de navidad de: <a href="http://villancicos.eu">Villancicos en espa&ntilde;ol</a>.</p>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h3><span style="color: #ff0000;">Le divin enfant</span></h3>
<p>Il est né, le divin Enfant,<br />
Jouez, hautbois, résonnez, musettes;<br />
Il est né, le divin Enfant;<br />
Chantons tous son avènement!.</p>
<p>Depuis plus de quatre mille ans,<br />
Nous le promettaient les Prophètes;<br />
Depuis plus de quatre mille ans,<br />
Nous attendions cet heureux temps.</p>
<p>Il est né, le divin Enfant,<br />
Jouez, hautbois, résonnez, musettes;<br />
Il est né, le divin Enfant;<br />
Chantons tous son avènement!.</p>
<p>Ah! qu’ll est beau, qu’il est charmant,<br />
Que ses grâces sont parfaites!<br />
Ah! qu’ll est beau, qu’ll est charmant,<br />
Qu’il est doux le divin Enfant!.</p>
<p><span id="more-269"></span>Il est né, le divin Enfant,<br />
Jouez, hautbois, résonnez, musettes;<br />
Il est né, le divin Enfant;<br />
Chantons tous son avènement!.</p>
<p>Une étable est son logement,<br />
Un peu de paille, sa couchette,<br />
Une étable est son logement,<br />
Pour un Dieu, quel abaissement!.</p>
<p>Il est né, le divin Enfant,<br />
Jouez, hautbois, résonnez, musettes;<br />
Il est né, le divin Enfant;<br />
Chantons tous son avènement!.</p>
<p>Ô Jésus! Ô Roi tout-puissant!<br />
Tout petit enfant que vous êtes,<br />
Ô Jésus! Ô Roi tout puissant!<br />
Régnez sur nous entièrement!.</p>
<p>Il est né, le divin Enfant,<br />
Jouez, hautbois, résonnez, musettes;<br />
Il est né, le divin Enfant;<br />
Chantons tous son avènement!.</p>
<p><strong>Información del villancico</strong></p>
<p><strong>Título</strong>: Le divin enfant</p>
<p><strong>Autor de la letra</strong>: Anónimo. Los villancicos son canciones populares que se han transmitido de generación en generación sin conservarse su autoría. Si conoces el autor de este u otro villancico referenciado en nuestra web, no dudes en contactar con nosotros para corregirlo.</p>
<p><a href="http://villancicos.eu/le-divin-enfant/">Le divin enfant</a> es una canci&oacute;n de navidad de: <a href="http://villancicos.eu">Villancicos en espa&ntilde;ol</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://villancicos.eu/le-divin-enfant/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Les Anges dans nos campagnes</title>
		<link>http://villancicos.eu/les-anges-dans-nos-campagnes/</link>
		<comments>http://villancicos.eu/les-anges-dans-nos-campagnes/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 15 Dec 2009 14:30:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Angel</dc:creator>
				<category><![CDATA[Letras]]></category>
		<category><![CDATA[canciones]]></category>
		<category><![CDATA[frances]]></category>
		<category><![CDATA[navidad]]></category>
		<category><![CDATA[villancicos]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://villancicos.eu/?p=266</guid>
		<description><![CDATA[Les Anges dans nos campagnes
Les anges dans nos campagnes,
Ont entonné l’hymne des cieux;
Et l’écho de nos montagnes
Redit ce chant mélodieux:
Gloria in excelsis Deo (BIS).
Bergers, pour qui cette fête?
Quel est l’objet de tous ces chants?
Quel vainqueur? Quelle conquête?
Mérite ces cris triomphants?
Gloria in excelsis Deo (BIS).
Ils annoncent la naissance
Du libérateur d’Israël.
Et pleins de reconnaissance,
Chantent en ce jour [...]<p><a href="http://villancicos.eu/les-anges-dans-nos-campagnes/">Les Anges dans nos campagnes</a> es una canci&oacute;n de navidad de: <a href="http://villancicos.eu">Villancicos en espa&ntilde;ol</a>.</p>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h3><span style="color: #ff0000;">Les Anges dans nos campagnes</span></h3>
<p>Les anges dans nos campagnes,<br />
Ont entonné l’hymne des cieux;<br />
Et l’écho de nos montagnes<br />
Redit ce chant mélodieux:<br />
Gloria in excelsis Deo (BIS).</p>
<p>Bergers, pour qui cette fête?<br />
Quel est l’objet de tous ces chants?<br />
Quel vainqueur? Quelle conquête?<br />
Mérite ces cris triomphants?<br />
Gloria in excelsis Deo (BIS).</p>
<p>Ils annoncent la naissance<br />
Du libérateur d’Israël.<br />
Et pleins de reconnaissance,<br />
Chantent en ce jour solennel:<br />
Gloria in excelsis Deo (BIS).</p>
<p>Déjà les bienheureux anges,<br />
Les Chérubins, les Séraphins,<br />
Occupés de vos louanges,<br />
Ont appris à dire aux humains:<br />
Gloria in excelsis Deo (BIS).<br />
<span id="more-266"></span><br />
Dociles à leur exemple,<br />
Seigneur, nous viendrons désormais,<br />
Au milieu de votre temple,<br />
Chanter avec eux vos bienfaits.<br />
Gloria in excelsis Deo (BIS).</p>
<p><strong>Información del villancico</strong></p>
<p><strong>Título</strong>: Les Anges dans nos campagnes</p>
<p><strong>Autor de la letra</strong>: Música por Edwin S. Barnes</p>
<p><a href="http://villancicos.eu/les-anges-dans-nos-campagnes/">Les Anges dans nos campagnes</a> es una canci&oacute;n de navidad de: <a href="http://villancicos.eu">Villancicos en espa&ntilde;ol</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://villancicos.eu/les-anges-dans-nos-campagnes/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Noel blanc</title>
		<link>http://villancicos.eu/noel-blanc/</link>
		<comments>http://villancicos.eu/noel-blanc/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 15 Dec 2009 13:30:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Angel</dc:creator>
				<category><![CDATA[Letras]]></category>
		<category><![CDATA[canciones]]></category>
		<category><![CDATA[frances]]></category>
		<category><![CDATA[navidad]]></category>
		<category><![CDATA[villancicos]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://villancicos.eu/?p=264</guid>
		<description><![CDATA[Noel blanc
Oh, quand j’entends chanter Noël
J’aime revoir mes joies d’enfant
Le sapin scintillant, la neige d’argent
Noël, mon beau rêve blanc.
Oh, quand j’entends sonner au ciel
L’heure ou le bon vieillard descend
Je revois tes yeux clairs, Maman
Et je songe d’autres Noëls blancs.

Información del villancico
Título: Noel blanc
Autor de la letra: Anónimo. Los villancicos son canciones populares que se han [...]<p><a href="http://villancicos.eu/noel-blanc/">Noel blanc</a> es una canci&oacute;n de navidad de: <a href="http://villancicos.eu">Villancicos en espa&ntilde;ol</a>.</p>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h3><span style="color: #ff0000;">Noel blanc</span></h3>
<p>Oh, quand j’entends chanter Noël<br />
J’aime revoir mes joies d’enfant<br />
Le sapin scintillant, la neige d’argent<br />
Noël, mon beau rêve blanc.</p>
<p>Oh, quand j’entends sonner au ciel<br />
L’heure ou le bon vieillard descend<br />
Je revois tes yeux clairs, Maman<br />
Et je songe d’autres Noëls blancs.</p>
<p><span id="more-264"></span></p>
<p><strong>Información del villancico</strong></p>
<p><strong>Título</strong>: Noel blanc</p>
<p><strong>Autor de la letra</strong>: Anónimo. Los villancicos son canciones populares que se han transmitido de generación en generación sin conservarse su autoría. Si conoces el autor de este u otro villancico referenciado en nuestra web, no dudes en contactar con nosotros para corregirlo.</p>
<p><a href="http://villancicos.eu/noel-blanc/">Noel blanc</a> es una canci&oacute;n de navidad de: <a href="http://villancicos.eu">Villancicos en espa&ntilde;ol</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://villancicos.eu/noel-blanc/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Rodolphe</title>
		<link>http://villancicos.eu/rodolphe/</link>
		<comments>http://villancicos.eu/rodolphe/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 15 Dec 2009 12:30:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Angel</dc:creator>
				<category><![CDATA[Letras]]></category>
		<category><![CDATA[canciones]]></category>
		<category><![CDATA[frances]]></category>
		<category><![CDATA[navidad]]></category>
		<category><![CDATA[villancicos]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://villancicos.eu/?p=262</guid>
		<description><![CDATA[Rodolphe 
Rodophe était un renne
Dont on dit qu’il possédait
Un nez qui était vermeil,
Qui reluire paraissait.
Et tous les autres rennes
Se moquaient toujours de lui.
Ils ne lui permettaient pas
De leurs jeux de faire partie.
Une veille de Noël
Père Noël lui dit:

“Rodophe, avec ton nez si beau
Veux-tu guider mon traineau?”
Et puis les autres rennes
Lui crièrent cet heureux soir:
“De toi [...]<p><a href="http://villancicos.eu/rodolphe/">Rodolphe</a> es una canci&oacute;n de navidad de: <a href="http://villancicos.eu">Villancicos en espa&ntilde;ol</a>.</p>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h3><span style="color: #ff0000;">Rodolphe </span></h3>
<p>Rodophe était un renne<br />
Dont on dit qu’il possédait<br />
Un nez qui était vermeil,<br />
Qui reluire paraissait.</p>
<p>Et tous les autres rennes<br />
Se moquaient toujours de lui.</p>
<p>Ils ne lui permettaient pas<br />
De leurs jeux de faire partie.<br />
Une veille de Noël<br />
Père Noël lui dit:<br />
<span id="more-262"></span><br />
“Rodophe, avec ton nez si beau<br />
Veux-tu guider mon traineau?”<br />
Et puis les autres rennes<br />
Lui crièrent cet heureux soir:<br />
“De toi on se souviendra,<br />
Rodolphe, à travers l’histoire!”.</p>
<p><strong>Información del villancico</strong></p>
<p><strong>Título</strong>: Rodolphe</p>
<p><strong>Autor de la letra</strong>: Anónimo. Los villancicos son canciones populares que se han transmitido de generación en generación sin conservarse su autoría. Si conoces el autor de este u otro villancico referenciado en nuestra web, no dudes en contactar con nosotros para corregirlo.</p>
<p><a href="http://villancicos.eu/rodolphe/">Rodolphe</a> es una canci&oacute;n de navidad de: <a href="http://villancicos.eu">Villancicos en espa&ntilde;ol</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://villancicos.eu/rodolphe/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Venez divin Messie</title>
		<link>http://villancicos.eu/venez-divin-messie/</link>
		<comments>http://villancicos.eu/venez-divin-messie/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 15 Dec 2009 11:30:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Angel</dc:creator>
				<category><![CDATA[Letras]]></category>
		<category><![CDATA[canciones]]></category>
		<category><![CDATA[frances]]></category>
		<category><![CDATA[navidad]]></category>
		<category><![CDATA[villancicos]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://villancicos.eu/?p=259</guid>
		<description><![CDATA[Venez divin Messie
Venez, divin Messie,
Sauvez nos jours infortunés;
Vous êtes notre vie,
Venez, venez, venez!.
Ah! descendez, hâtez vos pas,
Sauvez les hommes du trépas,
Secourez nous, ne tardez pas.
Voyez couler nos larmes.
Grand Dieu, si vous nous pardonnez,
Nous n’aurons plus d’alarmes:
Venez, venez, venez!.
Venez, divin Messie,
Sauvez nos jours infortunés;
Vous êtes notre vie,
Venez, venez, venez!.
Ah! désarmez votre courroux,
Nous soupirons à vos genoux,
Seigneur, [...]<p><a href="http://villancicos.eu/venez-divin-messie/">Venez divin Messie</a> es una canci&oacute;n de navidad de: <a href="http://villancicos.eu">Villancicos en espa&ntilde;ol</a>.</p>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h3><span style="color: #ff0000;">Venez divin Messie</span></h3>
<p>Venez, divin Messie,<br />
Sauvez nos jours infortunés;<br />
Vous êtes notre vie,<br />
Venez, venez, venez!.</p>
<p>Ah! descendez, hâtez vos pas,<br />
Sauvez les hommes du trépas,<br />
Secourez nous, ne tardez pas.</p>
<p>Voyez couler nos larmes.<br />
Grand Dieu, si vous nous pardonnez,<br />
Nous n’aurons plus d’alarmes:<br />
Venez, venez, venez!.</p>
<p>Venez, divin Messie,<br />
Sauvez nos jours infortunés;<br />
Vous êtes notre vie,<br />
Venez, venez, venez!.</p>
<p>Ah! désarmez votre courroux,<br />
Nous soupirons à vos genoux,<br />
Seigneur, nous n’espérons qu’en vous.<br />
<span id="more-259"></span><br />
Pour nous livrer la guerre,<br />
Tous les enfers sont déchaînés,<br />
Descendez sur la terre,<br />
Venez, venez, venez!.</p>
<p>Venez, divin Messie,<br />
Sauvez nos jours infortunés;<br />
Vous êtes notre vie,<br />
Venez, venez, venez!.</p>
<p>Que nos soupirs soient entendus!<br />
Les biens que nous avons perdus<br />
Ne nous seront-ils pas rendus?.</p>
<p>Seigneur, vos saints oracles<br />
À tous les siècles étonnés<br />
Promirent ces miracles,<br />
Venez, venez, venez!.</p>
<p>Venez, divin Messie,<br />
Sauvez nos jours infortunés;<br />
Vous êtes notre vie,<br />
Venez, venez, venez!.</p>
<p>Si vous venez en ces bas lieux,<br />
Nous vous verrons victorieux,<br />
Fermer l’enfer, ouvrir les cieux.</p>
<p>Nous l’espérons sans cesse;<br />
Les cieux nous furent destinés:<br />
Tenez votre promesse;<br />
Venez, venez, venez!.</p>
<p>Venez, divin Messie,<br />
Sauvez nos jours infortunés;<br />
Vous êtes notre vie,<br />
Venez, venez, venez!.</p>
<p>Ah! puissions-nous chanter un jour,<br />
Dans votre bienheureuse cour,<br />
Et votre gloire et votre amour!.</p>
<p>C’est là l’heureux partage<br />
De ceux que vous prédestinez:<br />
Donnez-nous-en le gage:<br />
Venez, venez, venez!.</p>
<p><strong>Información del villancico</strong></p>
<p><strong>Título</strong>: Venez divin Messie</p>
<p><strong>Autor de la letra</strong>: Anónimo. Los villancicos son canciones populares que se han transmitido de generación en generación sin conservarse su autoría. Si conoces el autor de este u otro villancico referenciado en nuestra web, no dudes en contactar con nosotros para corregirlo.</p>
<p><a href="http://villancicos.eu/venez-divin-messie/">Venez divin Messie</a> es una canci&oacute;n de navidad de: <a href="http://villancicos.eu">Villancicos en espa&ntilde;ol</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://villancicos.eu/venez-divin-messie/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
